Tłumaczenie symultaniczne to szczególny, bardzo trudny rodzaj tłumaczenia ustnego. Jego cechą charakterystyczną jest obecność tłumacza w dźwiękoszczelnej kabinie, który za pomocą mikrofonu oraz słuchawek na bieżąco przekazuje treść słuchaczom. Nie ma on kontaktu z mówcą, dlatego w razie jakichkolwiek problemów nie może poprosić o powtórzenie komunikatu. Trudność tłumaczeń symultanicznych wiąże się z koniecznością jednoczesnego słuchania, rozumienia, wykonania procesu tłumaczenia i przekazania treści słuchaczom w obcym języku. Z tego względu dobry tłumacz symultaniczny oprócz perfekcyjnej znajomości języka obcego powinien wyróżniać się również dużą podzielnością uwagi, odpornością na stres, refleksem i nienaganną dykcją.
Biuro tłumaczeń VERBA-TEXT zatrudnia najlepszych specjalistów z bogatym doświadczeniem z zakresu tłumaczeń symultanicznych. Współpraca z naszymi specjalistami to gwarancja obsługi lingwistycznej na najwyższym poziomie, która z całą pewnością nie zawiedzie Państwa oczekiwań. Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z ofertą naszego biura tłumaczeń.

English
polski



